-
1 abattre
abattre [abatʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. [+ maison, mur] to pull down ; [+ arbre] to cut down ; [+ avion] to shoot down ; [+ adversaire] to bring downb. ( = tuer) [+ personne, animal] to shoot ; [+ animal de boucherie] to slaughterc. ( = épuiser) to weaken ; [mauvaise nouvelle, échec] to demoralized. [+ carte] to lay down• abattre son jeu or ses cartes to lay one's cards on the table2. reflexive verb* * *abatʀ
1.
1) ( tuer) to slaughter [animal de boucherie]; to destroy [animal dangereux]; ( avec une arme à feu) to shoot [somebody] down [personne]; to shoot [animal]l'homme à abattre — the prime target; fig the one to beat
2) ( faire tomber) to pull down [bâtiment]; to knock down [mur]; to bring down [statue]; to shoot down [avion]; [personne] to fell [arbre]; [tempête] to bring down [arbre, pylône]3) ( découvrir) to show [carte, jeu]abattre ses cartes or son jeu — lit, fig to put one's cards on the table
4) ( accabler) ( physiquement) to wear [somebody] out; ( moralement) to demoralize5) ( accomplir) to get through [travail]
2.
s'abattre verbe pronominals'abattre sur — [orage] to beat down on; [oiseau] to swoop down on; [malheur] to descend upon
* * *abatʀ vt1) [arbre] [bûcheron] to cut down, to fell, [tempête] to bring down2) [mur, maison] to pull down3) [avion, personne] to shoot down4) [bétail] to slaughter, [animal malade] to destroy, to put down, [animal sauvage] to shoot5) fig (physiquement) to wear out, to tire out6) (fig) (moralement) to demoralizeabattre du travail; abattre de la besogne — to get through a lot of work
* * *abattre verb table: battreA vtr1 ( tuer) to slaughter [animal de boucherie]; to destroy [animal dangereux]; ( avec une arme à feu) to shoot [sb] down [personne]; to shoot [animal]; c'est l'homme à abattre he is the prime target; fig he is the one to beat;2 ( renverser) to bring [sth/sb] down [tyran, régime];3 ( faire tomber) to pull down [bâtiment]; to knock down [mur, paroi]; to bring down [statue]; to shoot down [avion]; to break down [tabou, préjugé]; [personne] to fell [arbre]; [tempête] to bring down [arbre, pylône]; [pluie] to settle [poussière];4 ( découvrir) to show [carte, jeu]; abattre ses cartes or son jeu lit, fig to put one's cards on the table;5 ( accabler) ( physiquement) to wear [sb] out; ( moralement) to demoralize, to get [sb] down○; être abattu ( physiquement) to be worn out; ( moralement) to be demoralized; on ne va pas se laisser abattre! we're not going to let things get us down!; ne te laisse pas abattre keep your spirits up!;B s'abattre vpr1 [arbre, construction, rocher] to come down; [avion] to crash; [personne] to collapse;2 ( agresser) s'abattre sur [orage] to beat down on; [oiseau] to swoop down on; [léopard] to pounce on; [guerre] to engulf; [malheur] to descend upon.[abatr] verbe transitif1. [faire tomber - arbre] to cut down (separable), to fell ; [ - mur] to pull ou to knock down (separable) ; [ - quille] to knock down (separable)2. [suj: vent, tempête etc] to knock down (separable)3. [mettre à plat - main, battant] to bring down (separable)abattre ses cartes ou son jeub. (figuré) to lay one's cards on the table, to show one's hand5. [tuer - personne] to shoot (down) ; [ - avion] to shoot ou to bring down (separable) ; [ - lièvre] to shoot ; [ - perdrix] to shoot, to bring down (separable) ; [ - animal domestique] to put down (separable) ; [ - animal de boucherie] to slaughter6. [démoraliser] to shatter————————s'abattre verbe pronominal intransitif————————s'abattre sur verbe pronominal plus préposition1. [pluie] to come pouring down on[grêle] to come pelting ou beating down on[coups] to rain down onle malheur/la maladie venait de s'abattre sur nous suddenly we'd been struck by disaster/disease2. [se jeter sur] to swoop down on -
2 abattre
[abatʀ]Verbe transitif abater* * *I.abattre abatʀ]verboderrubarabattre un murderrubar uma paredeabattre un chêneabater um carvalhoabattre l'adversairederrubar o adversário4 abater; eliminarabattre un animal blesséabater um animal feridoabattre un avionabater um aviãole président a été abattu dans sa voitureo presidente foi baleado no próprio carroabattre du travaildespachar trabalho6 (cavalo, navio) deitarabattre ses cartespôr as cartas na mesala fièvre l'a abattua febre debilitou-ose laisser abattredeixar-se abater; deixar-se ir abaixoum homem a eliminarII.1 (pessoa, avião) cair2 (construção, rocha) desabar; ruir3 (chuva, tempestade) desabar -
3 abattre
abattre [aabaatr]♦voorbeelden:→ besogne1 neerstorten ⇒ instorten, omvallen♦voorbeelden:1. v1) omverhalen, omverwerpen2) omhakken, vellen [boom]3) afbreken, slopen4) neerschieten, afmaken5) slachten6) uitputten2. s'abattrev1) neerstorten, instorten -
4 abattre
-
5 abattre
abattrepostříletrubatbouratkácetpokořitporážetsklíčitsestřelitsklápětsklátitskolit -
6 abattre
непр. vtabattre l'adversaire — положить противника ( в борьбе)abattre du minerai — отбивать рудуabattre la poussière — прибить пыльabattre trente kilomètres — покрыть 30 километров••abattre de la besogne разг. — много поработать; быстро разделаться с работойabattre cartes sur table, abattre son jeu, abattre ses cartes — открыть карты3) убить; пристрелитьabattre bien du gibier — настрелять много дичи••c'est un homme à abattre — с этим человеком надо разделаться4) сразить, ослабитьabattre la résistance des ennemis — сломить сопротивление противникаabattre le courage — обескуражить, привести в уныние5) разгромить6)faire abattre мор. — менять курс; уваливаться под ветер• -
7 abattre
v -
8 abattre
vt., faire tomber, jeter à terre, mettre à bas: ABATRE (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Balme-Si., Chambéry.025, Cordon.083, Samoëns, Saxel, Thônes.004, Villards-Thônes.028), C. => Battre ; fotre abattre ba / bâ < foutre bas> (001, Saxel.002 / Arvillard.228) ; fére tonbâ (001).A1) abattre (des fruits) => Gauler, Secouer.A2) abattre, faire tomber, (des quilles, des noix, des nids... qc. de peu élevé avec des pierres, des bâtons): déguilyî vt. (001), déguelyî (Juvigny), kilyî (Chamonix), R.2 => Quille.A3) abattre (qq. dans son moral), décourager, fatiguer, rendre las, faire renoncer: abatre vt. (001). - E.: Décourager.A4) s'abattre, tomber: S'ABATRE vp. (001), tonbâ (001,228).Fra. Il s'est abattu sur lui: é l'è tonbâ dsu < il lui est tombé dessus> (001).A5) s'abattre et tomber sur un autre arbre (ep. d'un arbre): s'azhokâ vp. (Saxel.002), R. => Jucher. - E.: Accroché, Assoupir (S').A6) abattre (un arbre), (le) faire tomber (en le coupant ; ep. du vent): abatre vt. (001,083) ; fotre abattre ba / bâ (001,002,083 / 228) ; fére tonbâ (001) ; détronstyé (Giettaz), tronshé (228), R. => Tronc ; keushî (001), keûshî (083), koshî, tyaôshî (Morzine), R. Coucher ; ptâ ptyèbà < mettre par terre> (001) ; kopâ < couper (un arbre)> vt. (001) ; kilyî (St-Gervais), R.2.A7) abattre, démolir, (un mur): déroshî vt. (001), fotre abattre ba / bâ (001 / 228).A8) abattre, tuer, (un animal): fotre ba vt. (001,002), abatre, twâ (001,083).A9) abattre, tuer, faire tomber, (avec un fusil, ep. surtout des oiseaux): déchêdre < descendre> (001).A10) abattre du travail, avancer dans son travail, avoir du rendement: ê-n abatre vi., ê fotre ba, ê fére (001).A11) faire tomber, renverser: fotre bâ vt. (001,228).A12) s'abattre, foncer, piquer tout droit, (sur): pekâ drai (su) (228).A13) s'abattre (sur des animaux, sur des plantes, ep. d'une maladie, d'une épidémie, des insectes): sè ptâ (001), sè btâ (Aillon-V.). -
9 abattre
abatʀv irr1) zerstören2) ( couper) abschlagen3) ( bâtiment) abreißen, umreißen, niederreißen4) ( animaux) schlachten5) ( arbre) fällen6) ( avion) abschießen7)s'abattre sur — niedergehen auf, herabschießen auf, sich niederlassen
abattre1 (faire tomber) abreißen mur, maison; einreißen cloison; fällen arbre; abholzen forêt; abschießen avion; umwerfen quille4 (assassiner) ermordenBeispiel: s'abattre3 (fondre sur) aigle, personne sich stürzen auf +accusatif; criquets, fourmis herfallen über +accusatif; injures niederprasseln auf +accusatif; malheur hereinbrechen über +accusatif -
10 abattre
I vt.1. kesmoq; yiqitmoq; buzmoq; urib tushirmoq; abattre un avion samolyotni urib tushirmoq; sport. abattre l'adversaire raqibini yiqitmoq; abattre une maison, une forteresse uyni, qal'ani buzmoq; abattre de la besogne ishni bir yoqlik qilmoq, qutulmoq; abattre cartes sur table, abattre son jeu qartasini ochmoq2. o‘ ldirmoq; abattre un cheval blessé yarador otni so‘ymoq3. yiqitmoq, zaiflashtirmoq, kuchsizlantirmoq, bo‘shashtirmoq, yengmoq; abattre la résistance des ennemis dushman qarshiligini kuchsizlantirmoq; le malheur l'a abattu g‘am uni holdan toydirdi; se laisser abattre taqdirga tan bermoq, umidsizlikka tushmoq4. yakson qilmoq, tor-mor qilmoq; mar. faire abattre yo‘lni o‘zgartirmoqII s'abattre vpr. (sur)1. yiqilmoq, qulamoq, ag‘darilmoq1. hamla qilmoq (o‘ljasiga)3. pasaymoq, tushmoq, cho‘kmoq. -
11 abattre
v.tr. (lat. pop. abattere) 1. събарям ( на земята), повалям, отсичам; abattre un arbre отсичам дърво; abattre du minerai изкъртвам минерал от скала; 2. убивам, доубивам; abattre un cheval blessé доубивам ранен кон; 3. обирам, изчиствам; la pluie abat la poussière дъждът обира праха; 4. отхвърлям; abattre de la besogne отхвърлям много работа; 5. отслабвам, обезсилвам; la grosse fièvre l'a abattu силната температура го обезсили; 6. намалявам, смирявам; abattre l'orgueil смирявам гордостта; 7. слагам в легнало положение; abattre un cheval pour le soigner повалям кон за операция; abattre un navire повалям кораб на една страна за поправка; abattre son jeu откривам картите си, играя с открити карти; 8. откривам плановете си; s'abattre (sur) v. pron. 1. падам изведнъж, срутвам се; 2. стоварвам се; 3. нахвърлям се, нападам; un aigle s'abat sur sa proie орел се нахвърля върху плячката си; 4. връхлетявам; l'homme (la femme) а ne pas se laisser abattre оставам спокоен в трудна ситуация. Ќ Ant. relever, redresser, remonter. -
12 abattre
vt.1. вали́ть ◄-'ит, ppr. ва́ля́-►/по= (renverser), сва́ливать/ свали́ть; руби́ть ◄-'ит, ppr. ру-►/с= (renverser en coupant); сноси́ть ◄-'сит►, снести́* (raser); сбива́ть/сбить ◄-бью, -ёт► (ce qui est en haut);abattre une maison — сноси́ть дом; abattre un arbre — руби́ть де́рево; abattre un avion — сбива́ть самолёт; abattre des noix — сбива́ть оре́хи; la fièvre l'a abattu — лихора́дка свали́ла его́ с ног ║ abattre la résistance de l'ennemi — сломи́ть pf. сопротивле́ние проти́вникаla tempête a abattu le mur ∑ — бу́рей повали́ло сте́ну;
2.:1) (jeu) раскрыва́ть/раскры́ть ◄-кро́ю, -'ет► [свои́] ка́рты2) fig. открыва́ть/откры́ть <раскрыва́ть/раскры́ть> [свои́] ка́рты, игра́ть ipf. в откры́тую 3.:abattre de la besogne — рабо́тать ipf. не поклада́я рук; переде́лать pf. мно́го дел
4. (tuer) убива́ть/ уби́ть ◄убью́, -ёт►; застрели́ть ◄-'ит► pf. (d'un coup de fusil); заруби́ть pf. (d'un coup de hache);abattre un chien enragé — уби́ть бе́шеную соба́ку
5. (affaiblir) обесси́ливать/обесси́лить; обесси́левать/ обесси́леть (s'affaiblir);il a beaucoup de fièvre, il est très abattu ∑ — у него́ высо́кая температу́ра, он совсе́м обесси́лелil est abattu par la chaleur ∑ — его́ одоле́ла <изнури́ла> жара́;
6. (décourager) удруча́ть/удручи́ть, обескура́живать/обескура́жить; вызыва́ть/вы́звать ◄-'зову́, -ет► уны́ние;il ne faut pas se laisser abattre — не на́до уныва́ть <па́дать ду́хом>, на́до держа́тьсяcette nouvelle nous a abattus — э́то изве́стие пове́ргло нас в уны́ние, ∑ от э́того изве́стия мы ∫ пришли́ в уны́ние <приуны́ли>;
■ vpr.- s'abattre
- abattu -
13 abattre
v t1 أنزل، قصّ [ʔan׳zala, ׳qasʼːa]2 قتل [qa׳tala]3 أعيّاه [ʔaʔʼ׳jaːh]4 أحبط ['ʔaћbatʼa]————————s'abattrev prضرب [dʼa׳raba]◊L'orage s'est abattu sur la ville. — ضرب الإعصار المدينة
* * *v t1 أنزل، قصّ [ʔan׳zala, ׳qasʼːa]2 قتل [qa׳tala]3 أعيّاه [ʔaʔʼ׳jaːh]4 أحبط ['ʔaћbatʼa] -
14 abattre
v. trans.1. Ne pas se laisser abattre: To 'keep one's pecker up', to remain cheerful against all odds. A le voir jaffer, on sent bien qu'il ne se laisse pas abattre! The way he downs his grub, you'd think he hadn't a care in the world!2. En abattre: To get through a pile of work. -
15 abattre
v t1 düşürmek2 öldürmek3 bitkin düşmek◊La maladie l'a abattu — Hastalık onu bitkin düşürdü.
4 yıkmak -
16 abattre
1 Derribar: abattre une statue, derribar una estatua2 (tuer) Matar3 (un avion) Derribar, abatir4 abattre son jeu (au jeu de cartes) tenderse; figuré poner las cartas boca arriba5 (fatiguer) Debilitar6 Desmoralizar deprimir7 (tomber) Desplomarse8 Abatirse CONJUGAISON como, battre. -
17 abattre
отбивать (руду, породу); добывать, разрабатывать -
18 abattre
гл.1) общ. забивать (о животных), обрушивать, ослабить, прибивать к земле, пристрелить, разгромить, сразить, убить, укладывать в горизонтальное положение, сносить (строение)2) разг. грохнуть кого-л., забить (скот), завалить, кокнуть, подстрелить (зверя), порешить, прикончить кого-л., пристрелить кого-л., прихлопнуть кого-л., пришить, пришлёпнуть кого-л., убрать (напр. в названии фильма: 3 Hommes я abattre - Троих надо убрать), укокать, укокошить, уложить, ухлопать, хлопнуть3) тех. валить, сносить, уничтожать набухание (кожевенного полуфабриката), ломать, рубить, уничтожать нажор (кожевенного полуфабриката)4) стр. понижать, (напр. выемку) разрабатывать, обрушать, разрушать, снижать -
19 abattre
knock down (to), pull down (to)Dictionnaire d'ingénierie, d'architecture et de construction > abattre
-
20 abattre
أنهكدمرضعضعقلبهدهدم
См. также в других словарях:
abattre — [ abatr ] v. <conjug. : 41> • 1080; abattas VIIIe; lat. pop. abattere I ♦ V. tr. Faire tomber. 1 ♦ Jeter à bas (ce qui est vertical). Abattre des quilles avec une boule. ⇒ renverser. Vx ou sport Abattre l adversaire, le jeter à terre. ⇒ 1.… … Encyclopédie Universelle
Abattre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
abattre — (a ba tr ) v. a. 1° Jeter à terre d une façon quelconque. Abattre un cheval, un cavalier. Abattre des olives, des noix. Abattre un arbre. Abattre une maison. Il lui abattit une main d un coup de sabre. Abattre la tête. Il l abattit d un coup de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ABATTRE — v. a. (Il se conjugue comme Battre. ) Mettre à bas, renverser à terre, faire tomber. Abattre des maisons, des murailles. Abattre des arbres. Abattre par le pied. Les grands vents abattirent bien des chênes dans la forêt. Il a fait abattre, il a… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ABATTRE — v. tr. Mettre à bas. Abattre des maisons, des murailles, des arbres. Abattre par le pied. Il lui abattit le bras d’un coup de sabre. Ces moissonneurs abattent tant d’arpents de blé en un jour. Ces mineurs ont abattu tant de mètres cubes de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
abattre — vt. , faire tomber, jeter à terre, mettre à bas : ABATRE (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Balme Si., Chambéry.025, Cordon.083, Samoëns, Saxel, Thônes.004, Villards Thônes.028), C. => Battre ; fotre abattre ba / bâ <foutre bas> … Dictionnaire Français-Savoyard
abattre — [abatʀ] v.t. Ne pas se laisser abattre, manger de bon appétit, sans aucun souci : Te laisse pas abattre, reprends du calendo … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Abattre de la besogne, du travail — ● Abattre de la besogne, du travail l exécuter rapidement … Encyclopédie Universelle
Abattre la poussière, le vent — ● Abattre la poussière, le vent en parlant de la pluie, faire retomber la poussière sur le sol, faire cesser le vent … Encyclopédie Universelle
Abattre ses cartes, son jeu — ● Abattre ses cartes, son jeu poser toutes les cartes en main sur la table pour indiquer à ses adversaires que l issue ne fait plus de doute ; dévoiler avec netteté à son adversaire le ou les éléments qui risquent de le mettre en difficulté ou en … Encyclopédie Universelle
Abattre une carte — ● Abattre une carte la jouer en la mettant sur la table … Encyclopédie Universelle